....I NOSTRI SERVIZI..OUR SERVICES..NOS SERVICES....
....Solo Gruppi Elettrogeni..Generators only..Seulement des Générateurs....
....Fare questo lavoro da oltre 75 anni, farlo sempre meglio.
..
Doing this work for over 75 years and getting better.
..Nous faisons ce travail depuis plus de 75 ans et le faisons de mieux en mieux.
....
....
Essere da tanti anni nel settore non significa tutto, ma se facciamo questo lavoro da tanti anni, crescendo, migliorando e acquisendo sempre più nuovi Clienti, significa qualcosa.
Il nostro team è composto da Tecnici con specifiche competenze. Tutti i nostri tecnici hanno anni di esperienza nella fabbricazione di gruppi elettrogeni, perciò conoscono bene i generatori, i componenti ed i relativi casi di avaria.
Noi non ripariamo automobili e non forniamo assistenza per macchine Edili e movimento terra. Noi ci occupiamo esclusivamente di Gruppi Elettrogeni.
..
Just being in the industry for so many years does not mean everything. However, doing this work for so many years – growing, improving, and acquiring new customers – definitely means something. Our team is made up of technicians with specialized skills. All our technicians have years of experience in generator manufacturing, so they are familiar with generators, their components, and associated failures.
We do not repair cars or provide assistance with construction and earthmoving machinery. We deal exclusively with Electrogen groups.
..
Être dans le secteur depuis tant d’ années ne veut pas tout dire, mais si nous faisons ce travail depuis de nombreuses années, en grandissant, en améliorant et en acquérant de plus en plus de nouveaux clients, cela signifie quelque chose.
Notre équipe est composée de techniciens possédant des compétences spécifiques. Tous nos techniciens ont des années d'expérience dans la fabrication de groupes électrogènes, donc ils connaissent bien les générateurs, les composants et les cas de défaillance relatifs.
Nous ne réparons pas les voitures et ne fournissons pas d'assistance pour les engins de chantier. Nous travaillons seulement sur les groupes Electrogènes.
....
....Centro Tecnico..Technical center..Centre technique....
....Personale Formato che utilizza moderne attrezzature..Qualified Personnel that uses modern equipment..Personnel qualifié utilisant un équipement moderne....
....
Il nostro Staff Tecnico è qualificato e formato per svolgere tutte le attività su un gruppo elettrogeno. Crediamo nella formazione, quella vera, che si applica concretamente sul lavoro, per questo organizziamo periodicamente meeting formativi interni, oppure avvalendoci di risorse esterne organizziamo training per i nostri tecnici.
..
Our Technical Staff is qualified and trained to perform all activities on a generator. We believe in training, the real one, which is applied concretely to work, so we periodically organize internal training meetings, or by using external resources we organize training for our technicians.
..
Notre personnel technique est qualifié et formé pour effectuer toutes les activités sur un générateur. Nous croyons en la formation, la vraie, qui s'applique concrètement au travail, donc nous organisons périodiquement des réunions de formation internes, ou en utilisant des ressources externes, nous organisons des formations pour nos techniciens.
....
....
La nostra struttura è dotata di attrezzature moderne che migliorano la qualità del lavoro e i tempi medi di consegna.
· Banco di collaudo resistivo a controllo elettronico;
· Impianto per la riparazione e il re-isolamento di Alternatori di tutte le potenze;
· Banco di carico resistivo portatile;
· Strumenti di misura di vario tipo: Strumenti per la fonometria , misure elettriche e fisiche.
· Hardware e Software per la diagnosi e la configurazione di gruppi elettrogeni e motori.
Possiamo garantire i nostri servizi e il nostro livello di qualità solo con un organizzazione dedicata. Siamo strutturati per coordinare le attività con un ufficio dedicato, sempre a disposizione.
..
Our facility is equipped with modern equipment that improves the quality of work and average delivery times, including:
Electronically controlled resistive test bench;
Plant for the repair and re-isolation of alternators of all wattages;
Portable resistive load bench;
Measuring instruments of various types: instruments for phonometry, electrical and physical measurements.
Hardware and Software for diagnosing and configuring generators and motors.
..
Notre structure dispose d'équipements modernes qui améliorent la qualité du travail et les temps moyens de livraison.
· Banc d'essai résistif à commande électronique;
· Un site pour la réparation et la ré-isolation des alternateurs de tous les pouvoirs;
· Banc de charge résistif portable;
· Des outils de mesure de différents types: instruments de mesure de la phonométrie, électriques et physiques.
· Matériel et logiciel pour le diagnostic et la configuration des groupes électrogènes et des moteurs
Nous pouvons garantir nos services et notre niveau de qualité uniquement avec une organisation dédiée. Nous sommes structurés pour coordonner les activités avec un bureau réservé, toujours disponible.
....
....
Organizzazione coordinamento, ufficio tecnico
..
Coordination, Technical office
..
Coordination, bureau technique.
....
....
Possiamo garantire i nostri servizi e il nostro livello di qualità solo con un organizzazione dedicata. Siamo strutturati per coordinare le attività con un ufficio dedicato, sempre a disposizione.
..
We can only guarantee our services and quality level with a dedicated organization. We are structured to coordinate our activities with a dedicated office, and are always available.
..
Nous pouvons garantir nos services et notre niveau de qualité uniquement avec une organisation dédiée. Nous sommes structurés pour coordonner les activités avec un bureau réservé, toujours disponible
....
....Manutenzione..MANUTENTION..ENTRETIEN....
....
Siamo organizzati per gestire e coordinare i contratti di manutenzione e le attività ad essi collegati per generatori di tutte le marche, dal più piccolo al più grande, fino ad arrivare ad impianti di cogenerazione e trigenerazione.
Per ogni gruppo elettrogeno eseguiamo un check totale e raccogliamo tutte le informazioni e i documenti utili a gestire eventuali avarie. Una volta stipulato il contratto manteniamo uno stock di ricambi dedicato al tuo gruppo elettrogeno. Tutto questo lo facciamo per garantirti rapidità.
..
We are organized to manage and coordinate maintenance contracts and related activities for generators of all brands, from the smallest to the largest, up to cogeneration and trigeneration plants.
For each generator set, we check it out completely and collect all the information and documents needed to manage any faults. Once the contract has been signed, we maintain a spare parts stock dedicated to your generator set. We do all this in order to ensure that we can provide efficient and fast service.
..
Nous sommes organisés pour gérer et coordonner les contrats de maintenance et les activités connexes pour les générateurs de toutes marques, de la plus petite à la plus grande, jusqu'aux centrales de cogénération et de trigénération.
Pour chaque générateur, nous effectuons un contrôle total et collectons toutes les informations et documents utiles pour gérer les défaillances. Une fois le contrat conclu, nous maintenons un stock de réserve dédié à votre générateur. Nous faisons tout cela pour garantir un service rapide et efficace.
....
....Ricambi..SPARE PARTS..PIÈCES....
....
Collaboriamo con i più importanti costruttori di componenti, gestendo ricambi da ogni parte del mondo e consegnandola con puntualità in ogni angolo del pianeta. Per fare tutto questo abbiamo accesso a software e database dei più importanti marchi.
Gestiamo a stock e quindi in pronta consegna un alto numero di componenti specifici per la riparazione di Gruppi Elettrogeni, motori e alternatori. Presso le nostre sedi sono disponibili materiali consumabili quali filtri e lubrificanti e ricambi revisionati di pronto servizio.
..
We work with leading component manufacturers, managing spare parts from all over the world and delivering them on time to every corner of the world. To do all this, we have access to the software and databases of the most important brands.
We stock a large number of specific components for the repair of Generators, motors, and alternators. Consumables, such as filters and lubricants, are available at our offices, as well as serviceable spare parts.
..
Nous collaborons avec les fabricants de composants les plus importants, en gérant les pièces détachées du monde entier et en les livrant à temps dans tous les coins de la planète. Pour faire tout cela, nous avons accès aux logiciels et aux bases de données des marques les plus importantes. Nous gérons un grand nombre de composants spécifiques pour la réparation de groupes électrogènes, de moteurs et d'alternateurs en stock et donc prêts à être livrés. Dans nos bureaux, des consommables tels que des filtres et des lubrifiants ainsi que des pièces de rechange révisées sont disponibles.
....
Perkins – MTU – Navistar – MWM –Mahindra – John Deere – Iveco – FPT – Yanmar – Mitsubishi
..
Perkins – MTU – Navistar – MWM –Mahindra – John Deere – Iveco – FPT – Yanmar – Mitsubishi
..
Perkins – MTU – Navistar – MWM –Mahindra – John Deere – Iveco – FPT – Yanmar – Mitsubishi
....
....7 motivi per cui devi avere un contratto di manutenzione Orefice
..7 REASONS WHY YOU SHOULD HAVE A MAINTENANCE CONTRACT WITH OREFICE:
..7 RAISONS POUR LESQUELLES VOUS DEVEZ AVOIR UN CONTRAT D'ENTRETIEN OREFICE
....
....
La protezione dell'investimento e delle risorse:sapere che il proprio gruppo elettrogeno è sempre aggiornato, spendendo tanto quanto una manutenzione ma ottenendo maggiori servizi.
Un Gruppo Elettrogeno manutenuto significa "sicurezza" per i tuoi lavoratori, tranquillità e tutela per la Te.
La certezza di una macchina sempre pronta a funzionare, senza sorprese.
Si evitano guasti, legati alla scarsa manutenzione che generalmente comportano costosi interventi di riparazione.
Costi annuali certi e tariffe bloccate per tutta la durata del contratto.
Personalizzazione con servizi “Premium”, quali la reperibilità tecnica, il generatore sostitutivo in caso di avaria, il monitoraggio in remoto e molto altro ancora.
Registrazione regolare delle attività e reportistica conforme al sistema di gestione qualità ISO9001.
..
1. The protection of your investment and resources: knowing that your generator set is always up to date, spending as much as maintenance, but getting more services.
2. A properly maintained generator means better safety for your workers and peace of mind and protection for you.
3. The certainty of a machine that is always ready to run, without any surprises.
4. Problems due to poor maintenance are avoided, which can involve costly repairs.
5. Certain annual costs and tariffs are blocked for the duration of the contract.
6. Customization with "Premium" services, such as technical availability, a replacement generator in case of failure, remote monitoring and much more.
7. Regular recording of activities and reporting in accordance with the ISO9001 quality management system.
..
1. Protection des investissements et des ressources: sachez que votre générateur est toujours à jour, qu'il dépense autant qu'une maintenance mais qu'il reçoit plus de services.
2. Un groupe électrogène entretenu signifie «sécurité» pour vos travailleurs, tranquillité et protection pour le Te.
3. La certitude d'une machine toujours prête à travailler, sans surprise.
4. Les pannes sont évitées, en raison d'un mauvais entretien qui implique généralement des réparations coûteuses.
5. Certains coûts et frais annuels bloqués pour la durée du contrat.
6. Personnalisation avec des services "Premium", tels que la disponibilité technique, le générateur de remplacement en cas de panne, la surveillance à distance et bien plus encore.
7. Enregistrement régulier des activités et des rapports conformément au système de gestion de la qualité ISO9001.
....